更新时间:2024-11-19 02:18:34

黄鹤楼
  • 朝代:唐代
  • 作者:崔颢
  • 全文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是??烟波江上使人愁。
  • 拼音:xī rén yǐ chéng huáng hè qù, cǐ dì kòng yú huáng hè lóu. huáng hè yī qù bù fù fǎn, bái yún qiān zǎi kōng yōu yōu. qíng chuān lì lì hàn yáng shù, fāng cǎo qī qī yīng wǔ zhōu. rì mù xiāng guān hé chǔ shì?? yān bō jiāng shàng shǐ rén chóu.
黄鹤楼的注译文
  • 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
    黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。
    汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
    暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

黄鹤楼的注释
  • 1黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说

    2古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。

    3昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。

    4乘:驾。

    5去:离开。

    6空:只。

    7返:通返,返回。

    8空悠悠:深,大的意思

    9悠悠:飘荡的样子。

    10川:平原。

    11历历:清楚可数。

    12汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。

    13萋萋:形容草木长得茂盛。

    14鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献

    15上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。

    16乡关:故乡。

黄鹤楼的评析
  • 首联
      诗人满怀对黄鹤楼的美好憧憬慕名前来,可仙人驾鹤杳无踪迹,鹤去楼空,眼前就是一座寻常可见的江楼。“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。”美好憧憬与寻常江楼的落差,在诗人心中布上了一层怅然若失的底色,为乡愁情结的抒发作了潜在的铺垫。

    颔联
      “黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”,是诗中颔联。江天相接的自然画面因白云的衬托愈显宏丽阔大,受此景象的感染,诗人的心境渐渐开朗,胸中的情思也随之插上了纵横驰骋的翅膀:黄鹤楼久远的历史和美丽的传说一幕幕在眼前回放,但终归物是人非、鹤去楼空。人们留下什么才能经得起岁月的考验?她不是别的,她是任地老天荒、海枯石烂也割舍不断的绵绵乡恋、悠悠乡情。 本句具有一种普遍包举的意味,抒发了诗人岁月难再、世事茫然的空幻感,也为下文写乡关难归的无限愁思铺垫,因而成为深值关注和反复品味的名句。
      诗中“黄鹤”所指甚明,除了实体“仙鹤”之外,它的指向应该是即“一切”之意。“不复返”,更是涵覆了生不逢时、岁不待人的无尽感伤。“白云”变幻难测,寓托着作者世事难料的吁嗟叹喟。如果说这个词和“空悠悠”使人看到空间的广袤,那么“千载”则使人看到了时间的无限性。时间和空间的组合产生了历史的纵深感和空间的开阔感,更加催生了乡愁。

    颈联
      “晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”两句笔锋一转,由写传说中的仙人、黄鹤及黄鹤楼,转而写诗人眼前登黄鹤楼所见,由写虚幻的传说转为实写眼前的所见景物,晴空里,隔水相望的汉阳城清晰可见的树木,鹦鹉洲上长势茂盛的芳草,描绘了一个空明、悠远的画面,为引发诗人的乡愁设置了铺垫。

    尾联
      “日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”太阳落山,黑夜来临,鸟要归巢,船要归航,游子要归乡,然而天下游子的故乡又在何处呢?江上的雾蔼一片迷蒙,眼底也生出的浓浓迷雾,那是一种隐隐的泪花和心系天下苍生的广义乡愁,问乡乡不语,思乡不见乡。面对此情此景,谁人不生乡愁也无由。诗作以一“愁”收篇,准确地表达了日暮时分诗人登临黄鹤楼的心情,同时又和开篇的暗喻相照应,以起伏辗转的文笔表现缠绵的乡愁,做到了言外传情,情内展画,画外余音。

返回
顶部